Songinterpretationsthread

  • Hallo,

    ich hab ja schonmal erwähnt, dass dieser Fred mir fehlt. Deswegen schreite ich mal zur Tat und eröffne ihn. :D
    Eigentlich möchte ich nur, dass in dem Thread 2 Regeln neben den Forenregeln eingehalten werden.
    1. Song auf Englisch bitte übersetzen und wenn mgl. einen youtube Link posten.
    2. Wenn ihr etwas interpretiert bitte mit Begründung. Einzeiler nützen hier nicht wirklich

    So, dann mach ich auch mal den Anfang.

    Zion Must Fall - Sonic Syndicate
    (Zion muss fallen)

    Originaltext:

    A forsaken threat
    God failed to foresee
    Crossing forbidden boundaries
    They'll siege the key
    Brooding in the rift
    Where hellfire licks
    Thirst for ancient vengeance
    The end of their grievance

    Marching across the purgatory fields
    Wading through the river of styx
    Into the promised land
    Brutal memories hidden by the sand
    The battlefield's in god's command

    A forgotten legion in a long lost land
    A dreaded secret buried deep in the sand
    This is the opening of pandora`s box
    A strike against the temple wall
    And now zion must fall...

    Millenniums of bloodshed
    Scourge this soil
    The slopes of this mountain
    In our violent coil
    Red clouded skies
    Pouring burning stones
    The end is closing in
    The world in painful moans

    The end is closing in...

    Meine Übersetzung:

    Eine verlorene Gefahr
    die Gott nich (vorher)sah
    Übertreten von verbotenen Grenzen
    Sie alle belagern den Schlüssel

    Sinnieren in dem Graben
    Wo das Höllenfeuer leckt
    Durst nach der antiken Rache
    Das Ende ihrer Beschwerden

    Marschieren über die Felder des Fegefeuers
    Waten durch den Fluss von Styx
    In das gelobte Land
    Brutale Erinnerungen verborgen durch den Sand
    Das Schlachtfeld durch Gottes Gebot

    Eine vergessene Legion im längst vergessenen Land
    Ein gefürchtetes Geheimnis vom Sand begraben
    Das ist die Öffnung der Büchse der Pandora
    Ein Schlag gegen die Tempelwand
    Und nun muss Zion fallen

    Jahrtausende des Blutvergießens
    Geißeln diese Erde
    Die Hänge dieses Berges
    In unserer brutalen Rolle
    Rote Wolken
    Gießen brennende Steine
    Das Ende rückt näher
    Die Welt stöhnt schmerzhaft

    Das Ende rückt näher.

    So. Ich hab in den Text ein paar Links eingebaut zu Begriffen, die ihr dann nicht selbst googlen müsst. Wenn jemand eine bessere Übersetzung hat oder mit einigen Passagen nicht zufrieden ist bitte her damit.

    Ich bin mir bei dem Text nicht ganz sicher worum er sich dreht. Denn die Burg Zion ist ein Tempel. Aber in diesem sind keine Schlüssel. Mit den Schlüsseln könnten die Schlüssel gemeint sein, die Petrus von Jesus erhielt.("In Anspielung auf Mt 16,19 soll der Erdenschlüssel Macht über die Erde, irdische Gewalt, der Himmelsschlüssel den Einlass ins Himmelreich, die geistliche Gewalt, symbolisieren.") Aber die liegen in der Kirche auf dem Berg Kephas in der Kirche die Jesus errichtete.
    Dabei beziehe ich mich auf dieses Zitat:
    Ich aber sage dir: Du bist Petrus und auf diesen Felsen [griech. petra] werde ich meine Kirche [ecclesia] bauen und die Mächte [pulae, wörtlich Tore] der Unterwelt [hades] werden sie nicht überwältigen.“

    Sagen sie also aus, dass es wieder einen Kreuzzug geben wird oder die Finsternis in Form von Satan auf die Erde kommt?

    Ich hoffe ich hab das hier so übersichtlich gestaltet wie möglich.

    mfg Felix

  • Re: Songinterpretationsthread

    Zitat von simson-bastler

    Ich glaube, das liegt an dem Stück, das du eingangs interpretiert hast...
    Als ich was kirchliches gelesen habe, wollte ich direkt den Zurück-Button drücken ;)

    Es ist ja wenigstens nicht Pro Kirche.

    Das Album heißt übrigens "Eden Fire" Quasi brennt der Garten Eden. :D

  • Re: Songinterpretationsthread

    Anti-flag - 1 trillion dollar$
    One trillion dollars could buy a lot of bling
    One trillion dollars could buy most anything
    One trillion dollars buying bullets, buying guns
    One trillion dollars in the hands of killers, thugs

    Woah-oh-oh woah-oh woah-oh-oh-oh
    Fuck the world, a lot of people gotta die tonight
    Woah-oh-oh woah-oh woah-oh
    Fuck the world,
    Fuck 'em all

    One trillion dollars to Africa, Iraq
    One trillion dollars and it’s never coming back
    One trillion dollars could buy some bad-ass drugs
    One trillion dollars makes me wanna kill myself

    Woah-oh-oh woah-oh woah-oh-oh-oh
    Fuck the world, a lot of people gotta die tonight
    Woah-oh-oh woah-oh woah-oh
    Fuck the world, yeah, yeah
    Fuck 'em all

    Until the sun burns from the sky
    Until the sun burns so bright this world is no more
    Sun burns from the sky...
    And all the people are just dust on the ground

    One trillion dollars could buy a heart, a soul
    One trillion dollars buying nations - all the world
    One trillion dollars could make the fat lady sing
    One trillion dollars, what a bullshit useless thing

    Woah-oh-oh woah-oh woah-oh-oh-oh
    Fuck the world, a lot of people gotta die tonight
    Woah-oh-oh woah-oh woah-oh-oh-oh
    Fuck the world, a lot of people gotta die tonight
    Woah-oh-oh woah-oh woah-oh-oh-oh
    Shit loads of money spent will show us wrong from right
    Fuck the world
    Fuck 'em all

    jedoch keine übersetzung / interpretation^^

    link zum song http://www.youtube.com/watch?v=zVqBgGLRtxY

    KR51/1S (verkauft)

    S51 B2 60/4 Noz-Racing - im Aufbau

    SUCHE S50 Scheinwerfer "TITTENLAMPE" - BITTE PN AN MICH!!!

  • Re: Songinterpretationsthread

    Zitat von eegal

    naja was soll man da groß übersetzen? ^^


    pn wird jetzt geschrieben^^

    Ne war anders gemeint, aber geht klar Herr Schriftführer. :D

    mfg Felix

  • Re: Songinterpretationsthread

    pfuh... ^^ also ich schau mir das schon die ganze zeit an, da interpretieren eig total mein ding ist... ^^
    aber der text is dämlich xD
    aber ich schau mal ob ich noch was zusammenreimen kann ^^

    Edit: hier mal meine Interpretation ^^

    Eine aufgegebene Bedrohung
    von Gott falsch vorhergesagt
    Verbotene Grenzen werden Überschritten
    sie werden den Schlüssel belagern

    In der Spalte brütet,
    dort wo das Höhlenfeuer leckt
    durstig nach uralter Rache,
    das ende ihrer Beschwerden

    Marschieren durch das Fegefeuer
    Watend durch den Styx
    In das versprochene Land
    Brutale Erinnerungen, durch Sand versteckt
    Das Schlachtfeld unter dem Machtwort Gottes

    Eine vergessene Legion in einem lang vergessenem Land
    ein gefürchtetes Geheimnis, tief begraben im Sand
    das ist die Öffnung der Büchse Pandoras
    ein Anschlag gegen die Temelmauern
    und nun muss Zion fallen

    Millennien des Blutvergießens
    geißelten diesen Boden
    Die Hänge dieses Berges
    in unsrer gewalttätigen Spirale
    Rot bewölkte Himmel,
    vergießen brennende Steine

    Das Ende schließt
    Die Welt ihn schmerzhaftes Stöhnen
    Das Ende Schließt ein

    Ich find se leicht verständlicher ;D
    also die Übersetzung trotzdem knabber ich noch an der Interpretation

  • Re: Songinterpretationsthread

    Zitat von Mena


    Ich find se leicht verständlicher ;D
    also die Übersetzung trotzdem knabber ich noch an der Interpretation

    Danke :) Erstübersetzungen sind immer so ein Ding. Da beißt man sich manchmal fest und wenn dann jemand aus einem andere Blickwinkel schaut, erscheint es viel besser als das, was man selbst gemacht hat.

    Ich bin dankbar, dass hier ein bisschen weiblicher Intellekt kommt. :D Die männliche Fraktion scheint sich ja nicht so zu begeistern...

    Hören du und dein Freund diese Musik auch? Oder eher den klassischen Metal?

    mfg Felix

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!