an die französisch experten!

  • jönnt ihr mal bitte berichtigen bzw. noch was übersetzen??

    A:Salut, comment gehts à toi ?
    B:A moi gehts tout à fait bien et toi ?
    A:Aussi bien et tu as déjà vu Lisa heut elle paraît de nouveau, dégoûtant! Je disait on donc tellement qu'elle soit grasse, n'est pas à omettre si déjà , mais doit-on attirer alors encore Minnirock ?
    B:Non, aujourd'hui elle n'a pas encore vu malheureusement, Thomas m'a aussi déjà raconté cependant!
    A:Si n'est aussi aucun miracle qu'elle n'a aucun ami de même qu'eux toujours rumläuft.
    B:LÃ tu as droit avec elle on ne peut pas pouvoir regarder!
    A:Là regarde, là elle vient justement!
    B:Et qu'est-ce que dis je, est vraiment mauvais ou ?
    A:Là tu as raison absolument et alors encore de ses grosses jambes dans ces petites chaussures de pioches étroites.
    B:En faire partie Naja eux de manière tentée stop avec cela et cependant passe seulement mauvais par lui là .
    A:On a cependant aussi un gros cul on on!
    B:Cependant on peut aussi seulement se moquer de Lisa elle le veut autrement, bien, garnicht ?
    A:LÃ tu pourrais avoir raison naturellement.
    B:Ainsi je dois aussi de nouveau détaché, maintenant nous écrivons un test dans l'histoire et doit préparer encore nen un peu là bagarre-toi.
    A:O.K. alors fais bien cela nous nous voyons.
    B:Salut!

    der deutsche Text dazu:
    A:Hallo, na wie gehts dir?
    B:Ja mir gehts ganz gut und dir?
    A:Ja auch gut und hast du Lisa heut schon gesehen die sieht wieder aus, widerlich! Ich sag es B:mal so, dass sie fett ist, ist ja so schon nicht zu übersehen, aber muss man dann noch einen A:Minnirock anziehen?
    B:Nein, hab sie heute leider noch nicht gesehen, hat Thomas mir aber auch schon erzählt! Ist A:ja auch kein Wunder, dass sie keine Freunde hat so wie sie immer rumläuft.
    A:Da hast du Recht mit der kann man sich ja nicht blicken lassen!
    B:Da schau, da kommt sie gerade! Und was sag ich, ist wirklich schlimm oder?
    A:Ja da hast du absolut Recht und dann noch mit ihren dicken Beinen in diesen kleinen engen A:Hackenschuhen.
    B:Naja sie versucht halt damit dazu zu gehören und macht es da durch aber nur noch A:schlimmer.
    A:Die hat aber auch einen dicken Arsch man man man !
    B:Lisa kann man aber auch nur auslachen die will es wohl garnicht anders?
    A:Da könntest du natürlich recht haben.
    B:So ich muss auch wieder los, wir schreiben jetzt einen Test in Geschichte und muss mich B:noch nen bisschen da rauf vorbereiten.
    A:Ok dann mach es gut wir sehen uns.
    B :Tschüs!

    MFG

    Zitat von Boogie Woogie

    Brauch nicht lange halten soll nur spass machen! :rockz:

  • Re: an die französisch experten!

    spinner :hammer:
    deinen text auf deutsch schreiben, in den französisch übersetzer schmeißen und wir sollens dann richten. nix da, entweder du machst es selber oder bekommst eben deine 4-5 dafür (so wie's jetzt ist). is ja schließlich auch deine leistung. warum solltest du ne gute note bekommen wenn du es nicht kannst.

    frechheit von dir.

    abgesehen davon das du mit deiner erdachten lästergeschichte wohl sehr gut dein reales leben wiederspiegelst. total assozial. und nebenbei absolut am deiner aufgabe vorbei.

    und zu guter letzt, warum haste nen neuen thread aufgemacht?
    (das ist auch der grund warum dieser hier jetzt zu ist)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!